Закон о химическом оружии

Категории Законы

NФЗ, Глава 1. Общие положения Статья 1. Статья 2. Уничтожение химического оружия, хранящегося на территории Российской Федерации Химическое оружие, хранящееся на территории Российской Федерации, подлежит уничтожению. Сроки уничтожения химического оружия устанавливаются Президентом Российской Федерации по представлению Правительства Российской Федерации.

Федеральный закон "Об уничтожении химического оружия" от 02.05.1997 N 76-ФЗ (последняя редакция)

Каждое государство — участник настоящей Конвенции обязуется никогда, ни при каких обстоятельствах: а не разрабатывать, не производить, не приобретать иным образом, не накапливать или не сохранять химическое оружие или не передавать прямо или косвенно химическое оружие кому бы то ни было; b не применять химическое оружие; с не проводить любых военных приготовлений к применению химического оружия; d не помогать, не поощрять или не побуждать каким-либо образом кого бы то ни было к проведению любой деятельности, запрещаемой государству-участнику по настоящей Конвенции.

Каждое государство-участник обязуется уничтожить химическое оружие, которое находится в его собственности или владении или которое размещено в любом месте под его юрисдикцией или контролем, в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Каждое государство-участник обязуется уничтожить все химическое оружие, оставленное им на территории другого государства-участника, в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Каждое государство-участник обязуется уничтожить любые объекты по производству химического оружия, которые находятся в его собственности или владении или которые размещены в любом месте под его юрисдикцией или контролем, в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Каждое государство-участник обязуется не использовать химические средства борьбы с беспорядками в качестве средства ведения войны.

Статья II Для целей настоящей Конвенции: 1. Сюда относятся все такие химикаты, независимо от их происхождения или способа их производства и независимо от того, произведены ли они на объектах, в боеприпасах или где-либо еще. Для цели осуществления настоящей Конвенции токсичные химикаты, выявленные для применения мер проверки, перечисляются в списках, содержащихся в Приложении по химикатам. Сюда относится любой ключевой компонент бинарной или многокомпонентной химической системы. Для цели осуществления настоящей Конвенции прекурсоры, выявленные для применения мер проверки, перечисляются в списках, содержащихся в Приложении по химикатам.

Она считается равной номинальной мощности или, в отсутствие номинальной мощности, — проектной мощности. Номинальная мощность представляет собой выпуск продукции в условиях, оптимально рассчитанных на максимальный объем производства применительно к производственному объекту по данным одной или нескольких пробных прогонок.

Проектная мощность представляет собой соответствующий выпуск продукции по данным теоретических расчетов.

Статья III Объявления 1. Это объявление обновляется не позднее чем через 30 дней после вступления в силу любого изменения. Положения настоящей статьи и соответствующие положения части IV Приложения по проверке, по усмотрению государства-участника, не применяются к химическому оружию, которое было захоронено на его территории до 1 января года и остается захороненным или которое было сброшено в море до 1 января года.

Статья IV Химическое оружие 1. Положения настоящей статьи и подробные процедуры ее осуществления применяются ко всему химическому оружию, находящемуся в собственности или владении государства-участника или размещенному в любом месте под его юрисдикцией или контролем, за исключением старого химического оружия и оставленного химического оружия, к которому применяется часть IV В Приложения по проверке.

Подробные процедуры осуществления настоящей статьи изложены в Приложении по проверке. Все места, где хранится или уничтожается химическое оружие, указанное в пункте 1а , подлежат систематической проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, в соответствии с частью IV а Приложения по проверке. Каждое государство-участник сразу же после представления объявления в соответствии с пунктом 1 статьи III предоставляет доступ к химическому оружию, указанному в пункте 1, с целью систематической проверки объявления посредством инспекции на месте.

После этого каждое государство-участник не вывозит любое такое химическое оружие, кроме как на объект по уничтожению химического оружия. Оно предоставляет доступ к такому химическому оружию с целью систематической проверки на месте. Каждое государство-участник предоставляет доступ к любым объектам по уничтожению химического оружия и их складским участкам, которые находятся в его собственности или владении или которые размещены в любом месте под его юрисдикцией или контролем, с целью систематической проверки посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте.

Такое уничтожение начинается не позднее чем через два года после того, как настоящая Конвенция вступит для него в силу, и заканчивается не позднее чем через 10 лет после вступления в силу настоящей Конвенции.

Государству-участнику не воспрещается уничтожать такое химическое оружие более быстрыми темпами. Каждое государство-участник: а представляет подробные планы уничтожения химического оружия, указанного в пункте 1, не позднее чем за 60 дней до начала каждого годового периода уничтожения в соответствии с пунктом 29 части IV а Приложения по проверке; подробные планы охватывают все запасы, подлежащие уничтожению в ходе последующего годового периода уничтожения; b ежегодно представляет объявления об осуществлении своих планов уничтожения химического оружия, указанного в пункте 1, не позднее чем через 60 дней после окончания каждого годового периода уничтожения; и с удостоверяет не позднее чем через 30 дней после завершения процесса уничтожения, что все химическое оружие, указанное в пункте 1, уничтожено.

Если государство ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после десятилетнего периода уничтожения, указанного в пункте 6, то оно уничтожает химическое оружие, указанное в пункте 1, как можно скорее. Порядок уничтожения и процедуры строгой проверки для такого государства-участника определяются Исполнительным советом. Любое химическое оружие, обнаруженное государством-участником после первоначального объявления химического оружия, сообщается, блокируется и уничтожается в соответствии с частью IV а Приложения по проверке.

Каждое государство-участник в ходе транспортировки, отбора проб, хранения и уничтожения химического оружия уделяет первостепенное внимание обеспечению безопасности людей и защите окружающей среды. Каждое государство-участник осуществляет транспортировку, отбор проб, хранение и уничтожение химического оружия в соответствии со своими национальными стандартами в отношении безопасности и выбросов.

Любое государство-участник, на территории которого имеется химическое оружие, находящееся в собственности или владении другого государства или размещенное в любом месте под юрисдикцией или контролем другого государства, предпринимает всемерные усилия к тому, чтобы обеспечить удаление этого химического оружия с его территории не позднее чем через один год после вступления для него в силу настоящей Конвенции. Если оно не удалено в течение одного года, то государство-участник может просить Организацию и другие государства-участники о предоставлении помощи в уничтожении этого химического оружия.

Каждое государство-участник обязуется сотрудничать с другими государствами-участниками, которые на двусторонней основе или через Технический секретариат запрашивают информацию или помощь в отношении способов и технологий безопасного и эффективного уничтожения химического оружия. В ходе осуществления деятельности по проверке согласно настоящей статье и части IV а Приложения по проверке Организация рассматривает меры по недопущению ненужного дублирования двусторонних или многосторонних соглашений между государствами-участниками о проверке хранения химического оружия и его уничтожения.

С этой целью Исполнительный совет решает ограничить проверку мерами, дополняющими меры, принимаемые согласно такому двустороннему или многостороннему соглашению, если он сочтет, что: а положения по проверке, содержащиеся в таком соглашении, совместимы с положениями по проверке, содержащимися в настоящей статье и части IV а Приложения по проверке; b осуществление такого соглашения дает достаточную гарантию соблюдения соответствующих положений настоящей Конвенции; и с участники двустороннего или многостороннего соглашения полностью информируют Организацию о своей деятельности по проверке.

Если Исполнительный совет принимает решение согласно пункту 13, то Организация имеет право контролировать осуществление двустороннего или многостороннего соглашения. Ничто в пунктах 13 и 14 не затрагивает обязательство государства-участника представлять объявления согласно статье III, настоящей статье и части IV а Приложения по проверке.

Каждое государство-участник покрывает расходы по уничтожению химического оружия, которое оно обязано уничтожить. Оно также покрывает расходы по проверке хранения и уничтожения этого химического оружия, если Исполнительный совет не примет иного решения.

Если Исполнительный совет решает ограничить принимаемые Организацией меры проверки согласно пункту 13, то расходы по дополнительной проверке и контролю со стороны Организации покрываются в соответствии со шкалой взносов Организации Объединенных Наций, как это указано в пункте 7 статьи VIII.

Статья V Объекты по производству химического оружия 1. Положения настоящей статьи и подробные процедуры ее осуществления применяются к любым и всем объектам по производству химического оружия, находящимся в собственности или владении государства-участника или размещенным в любом месте под его юрисдикцией или контролем.

Все объекты по производству химического оружия, указанные в пункте 1, подлежат систематической проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, в соответствии с частью V Приложения по проверке. Каждое государство-участник немедленно прекращает на объектах по производству химического оружия, указанных в пункте 1, всю деятельность, за исключением деятельности, требуемой для их закрытия.

Никакое государство-участник не сооружает никаких новых объектов по производству химического оружия и не модифицирует никаких существующих объектов с целью производства химического оружия или для любой иной деятельности, запрещаемой по настоящей Конвенции. Каждое государство-участник сразу же после представления объявления в соответствии с пунктом 1 с статьи III предоставляет доступ к объектам по производству химического оружия, указанным в пункте 1, с целью систематической проверки объявления посредством инспекции на месте.

Каждое государство-участник: а не позднее чем через 90 дней после вступления для него в силу настоящей Конвенции закрывает все объекты по производству химического оружия, указанные в пункте 1, в соответствии с частью V Приложения по проверке и представляет соответствующее уведомление; и b предоставляет доступ к объектам по производству химического оружия, указанным в пункте 1, после их закрытия с целью систематической проверки посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, с тем чтобы убедиться в том, что объект остается закрытым и впоследствии будет уничтожен.

Такое уничтожение начинается не позднее чем через один год после того, как настоящая Конвенция вступит для него в силу, и заканчивается не позднее чем через 10 лет после вступления в силу настоящей Конвенции. Государству-участнику не воспрещается уничтожать такие объекты более быстрыми темпами.

Каждое государство-участник: а представляет подробные планы уничтожения объектов по производству химического оружия, указанных в пункте 1, не позднее чем за дней до начала уничтожения каждого объекта; b ежегодно представляет объявления об осуществлении своих планов уничтожения всех объектов по производству химического оружия, указанных в пункте 1, не позднее чем через 90 дней после окончания каждого годового периода уничтожения; и с удостоверяет не позднее чем через 30 дней после завершения процесса уничтожения, что все объекты по производству химического оружия, указанные в пункте 1, уничтожены.

Если государство ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после десятилетнего периода уничтожения, указанного в пункте 8, то оно уничтожает объекты по производству химического оружия, указанные в пункте 1, как можно скорее. Каждое государство-участник в ходе уничтожения объектов по производству химического оружия уделяет первостепенное внимание обеспечению безопасности людей и защите окружающей среды.

Каждое государство-участник уничтожает объекты по производству химического оружия в соответствии со своими национальными стандартами в отношении безопасности и выбросов. Объекты по производству химического оружия, указанные в пункте 1, могут быть временно переоборудованы для уничтожения химического оружия в соответствии с пунктами 18—25 части V Приложения по проверке.

Такой переоборудованный объект должен быть уничтожен, как только он перестанет использоваться для уничтожения химического оружия, но, во всяком случае, не позднее чем через 10 лет после вступления в силу настоящей Конвенции. В исключительных случаях крайней необходимости государство-участник может запрашивать разрешение на использование объекта по производству химического оружия, указанного в пункте 1, в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции. По рекомендации Исполнительного совета Конференция государств-участников решает вопрос об удовлетворении или отклонении просьбы и устанавливает условия, на которых дается такое одобрение, в соответствии с разделом D части V Приложения по проверке.

Объект по производству химического оружия конверсируется таким образом, чтобы для конверсированного объекта возможность обратного переоборудования в объект по производству химического оружия была не больше, чем для любого другого объекта, используемого в промышленных, сельскохозяйственных, исследовательских, медицинских, фармацевтических или иных мирных целях, не связанных с химикатами, включенными в Список 1.

Все конверсированные объекты подлежат систематической проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте, в соответствии с разделом D части V Приложения по проверке. В ходе осуществления деятельности по проверке согласно настоящей статье и части V Приложения по проверке Организация рассматривает меры по недопущению ненужного дублирования двусторонних или многосторонних соглашений между государствами-участниками о проверке объектов по производству химического оружия и их уничтожения.

С этой целью Исполнительный совет решает ограничить проверку мерами, дополняющими меры, принимаемые согласно такому двустороннему или многостороннему соглашению, если он сочтет, что: а положения по проверке, содержащиеся в таком соглашении, совместимы с положениями по проверке, содержащимися в настоящей статье и части V Приложения по проверке; b осуществление такого соглашения дает достаточную гарантию соблюдения соответствующих положений настоящей Конвенции; и с участники двустороннего или многостороннего соглашения полностью информируют Организацию о своей деятельности по проверке.

Если Исполнительный совет принимает решение согласно пункту 16, то Организация имеет право контролировать осуществление двустороннего или многостороннего соглашения. Ничто в пунктах 16 и 17 не затрагивает обязательство государства-участника представлять объявления согласно статье III, настоящей статье и части V Приложения по проверке. Каждое государство-участник покрывает расходы по уничтожению объектов по производству химического оружия, которые оно обязано уничтожить.

Оно также покрывает расходы по проверке в соответствии с настоящей статьей, если Исполнительный совет не примет иного решения. Если Исполнительный совет решает ограничить принимаемые Организацией меры проверки согласно пункту 16, то расходы по дополнительной проверке и контролю со стороны Организации покрываются в соответствии со шкалой взносов Организации Объединенных Наций, как это указано в пункте 7 статьи VIII.

Статья VI Деятельность, не запрещаемая по настоящей Конвенции 1. Каждое государство-участник имеет право, с учетом положений настоящей Конвенции, разрабатывать, производить, приобретать иным образом, сохранять, передавать и использовать токсичные химикаты и их прекурсоры в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции. Каждое государство-участник принимает необходимые меры к обеспечению того, чтобы токсичные химикаты и их прекурсоры разрабатывались, производились, приобретались иным образом, сохранялись, передавались и использовались в пределах его территории или в любом другом месте под его юрисдикцией или контролем только в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции.

С этой целью и для проверки соответствия деятельности обязательствам по настоящей Конвенции каждое государство-участник подчиняет токсичные химикаты и их прекурсоры, перечисленные в списках 1, 2 и 3 Приложения по химикатам, объекты, связанные с такими химикатами, и другие объекты, как это указано в Приложении по проверке, которые размещены на его территории или в любом другом месте под его юрисдикцией или контролем, мерам проверки, как это предусмотрено в Приложении по проверке.

Каждое государство-участник подчиняет химикаты, перечисленные в Списке 1 именуемые далее как химикаты Списка 1 , запрещениям в отношении производства, приобретения, сохранения, передачи и использования, как это указано в части VI Приложения по проверке.

Оно подчиняет химикаты Списка 1 и объекты, указанные в части VI Приложения по проверке, систематической проверке посредством инспекции на месте и наблюдения при помощи приборов, устанавливаемых на месте в соответствии с этой частью Приложения по проверке.

Каждое государство-участник подчиняет химикаты, перечисленные в Списке 2 именуемые далее как химикаты Списка 2 , и объекты, указанные в части VII Приложения по проверке, наблюдению за данными и проверке на месте в соответствии с этой частью Приложения по проверке. Каждое государство-участник подчиняет химикаты, перечисленные в Списке 3 именуемые далее как химикаты Списка 3 , и объекты, указанные в части VIII Приложения по проверке, наблюдению за данными и проверке на месте в соответствии с этой частью Приложения по проверке.

Каждое государство-участник подчиняет объекты, указанные в части IX Приложения по проверке, наблюдению за данными и вероятной проверке на месте в соответствии с этой частью Приложения по проверке, если Конференция государств-участников не примет иного решения согласно пункту 22 части IX Приложения по проверке.

Каждое государство-участник не позднее чем через 30 дней после того, как настоящая Конвенция вступит для него в силу, делает первоначальное объявление о соответствующих химикатах и объектах в соответствии с Приложением по проверке. Каждое государство-участник делает ежегодные объявления относительно соответствующих химикатов и объектов в соответствии с Приложением по проверке. Для цели проверки на месте каждое государство-участник предоставляет инспекторам доступ к объектам согласно требованиям Приложения по проверке.

Положения настоящей статьи осуществляются таким образом, чтобы избегать создания помех для экономического или технического развития государств-участников и международного сотрудничества в области химической деятельности в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции, включая международный обмен научно-технической информацией, химикатами и оборудованием для производства, переработки или использования химикатов в целях, не запрещаемых по настоящей Конвенции.

Каждое государство-участник в соответствии со своими конституционными процедурами принимает необходимые меры по выполнению своих обязательств по настоящей Конвенции. В частности, оно: а запрещает физическим и юридическим лицам, находящимся где бы то ни было на его территории или в любом другом месте под его юрисдикцией, как это признано международным правом, проводить любую деятельность, запрещаемую государству-участнику по настоящей Конвенции, в том числе принимает уголовное законодательство в отношении такой деятельности; b не разрешает проводить в любом месте под его контролем любую деятельность, запрещаемую государству-участнику по настоящей Конвенции; и с распространяет свое уголовное законодательство, принятое в соответствии с подпунктом а , на любую деятельность, запрещаемую государству-участнику по настоящей Конвенции, которая проводится где бы то ни было физическими лицами, обладающими его гражданством, в соответствии с международным правом.

Каждое государство-участник сотрудничает с другими государствами-участниками и предоставляет в соответствующей форме правовую помощь, с тем чтобы облегчить выполнение обязательств по пункту 1.

Каждое государство-участник в ходе выполнения своих обязательств по настоящей Конвенции уделяет первостепенное внимание обеспечению безопасности людей и защите окружающей среды и соответственно сотрудничает с другими государствами-участниками в этом отношении. Отношения между государством-участником и Организацией 4. Для выполнения своих обязательств по настоящей Конвенции каждое государство-участник назначает или учреждает Национальный орган, который выступает в качестве национального координационного центра для эффективной связи с Организацией и другими государствами-участниками.

Каждое государство-участник уведомляет Организацию о своем Национальном органе во время вступления для него в силу настоящей Конвенции.

Каждое государство-участник информирует Организацию о законодательных и административных мерах, принятых для осуществления настоящей Конвенции. Каждое государство-участник рассматривает в качестве конфиденциальных информацию и данные, которые оно получает от Организации на конфиденциальной основе в связи с осуществлением настоящей Конвенции, и устанавливает особый режим обращения с такой информацией и данными.

Каждое государство-участник обязуется сотрудничать с Организацией в выполнении всех ее функций, и в частности предоставлять помощь Техническому секретариату.

Общие положения 1. Государства — участники настоящей Конвенции настоящим учреждают Организацию по запрещению химического оружия для реализации предмета и цели настоящей Конвенции, для обеспечения осуществления ее положений, включая положения о международной проверке ее соблюдения, и для обеспечения форума для консультаций и сотрудничества между государствами-участниками.

Членами Организации являются все государства — участники настоящей Конвенции. Государство-участник не может быть лишено своего членства в Организации. Местопребыванием штаб-квартиры Организации является Гаага, Королевство Нидерландов. В качестве органов Организации настоящим учреждаются: Конференция государств-участников, Исполнительный совет и Технический секретариат.

Организация проводит свою деятельность по проверке, предусмотренную по настоящей Конвенции, как можно менее интрузивным образом, совместимым со своевременным и эффективным достижением ее целей. Она запрашивает лишь такие сведения и данные, какие необходимы для выполнения ее обязанностей по настоящей Конвенции.

Федеральный закон от 2 мая г. Принят Государственной Думой 25 апреля года См.

Вашингтон ввел новые санкции за нарушение закона о химическом оружии

Абзац дополнительно включен с 15 ноября года Федеральным законом от 14 октября года N ФЗ Статья Контроль и учет химического оружия при его хранении, перевозке и уничтожении Наименование в редакции, введенной в действие с 15 ноября года Федеральным законом от 14 октября года N ФЗ. Доступ к отчетным документам по контролю за хранением, перевозкой и уничтожением химического оружия и его учету осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации. Глава 4. Общие принципы обеспечения безопасности граждани защиты окружающей среды при проведении работ по хранению, перевозке и уничтожению химического оружия и основные задачи по их обеспечению Глава 4 Общие принципы обеспечения безопасности граждан и защиты окружающей среды при проведении работ по хранению, перевозке и уничтожению химического оружия и основные задачи по их обеспечению Статья Общие принципы обеспечения безопасности граждан и защиты окружающей среды Обеспечение безопасности граждан и защита окружающей среды при проведении работ по хранению, перевозке и уничтожению химического оружия регламентируются нормативными правовыми актами, в основе которых заложены следующие принципы: обеспечение приоритета охраны жизни и здоровья граждан, защиты окружающей среды; полное исключение или в максимальной степени снижение негативного воздействия на здоровье человека и окружающую среду при проведении работ по хранению, перевозке и уничтожению химического оружия; соблюдение требований нормативных правовых актов по безопасным для здоровья граждан и окружающей среды условиям хранения, перевозки и уничтожения химического оружия; лицензирование деятельности в области хранения и уничтожения химического оружия Абзац в редакции, введенной в действие с 15 ноября года Федеральным законом от 14 октября года N ФЗ. Статья Выполнение общих требований по обеспечению безопасности граждан и защиты окружающей среды при проведении работ по хранению, перевозке и уничтожению химического оружия возлагается на руководителей объектов по хранению химического оружия и объектов по уничтожению химического оружия.

Об уничтожении химического оружия (с изменениями на 5 февраля 2018 года)

Россия не соблюдает закон США о контроле над химоружием, заявляют в Вашингтоне Этот контент был опубликован 6 ноября г. В заявлении комитета отмечается, что "администрация США - ИФ объявила о несоблюдении Россией положений закона США о контроле над химическим и биологическим оружием и о запрете его военного применения от года". Колебания только способствует большей российской агрессии", - отметил он. На прошлой неделе заместитель представителя госдепартамента Роберт Палладино заявлял, что "6 ноября - это крайний срок, к которому госдепартамент должен подтвердить конгрессу, что Россия выполнила условия закона о химическом и биологическом оружии". Если госдеп не сможет представить выводы, подтверждающие выполнение закона, он "после консультаций с конгрессом должен ввести в действие второй пакет санкций" против РФ, сказал Р. США 6 августа принял решение о введение 27 августа в действие против РФ первого пакета санкций, связанных с "делом Скрипаля". Санкции вводились в соответствии с законом США о контроле над химическим и биологическим оружием и о запрете его военного применения от года и указом президента Клинтона от года на том основании, что, как считает госдеп, российские власти использовали химическое оружие в нарушение международного законодательства и против своих граждан. Спустя три месяца после первого блока санкций, 27 ноября может последовать второй, более существенный блок. Вашингтон может предпринять подобные действия, если, по мнению администрации США, Россия не представит "надежные заверения" об отказе от использования химического и биологического оружия и не будет готова допустить на свои химические объекты инспекторов ООН.

Новые санкции против России основаны на законе США от 1991 года

Вашингтон ввел новые санкции за нарушение закона о химическом оружии share Комментарии Print Президент США Дональд Трамп подписал указ, позволяющий вводить санкции в отношении страны, которая нарушит закон о контроле над химическим и биологическим оружием. Ранее конгрессмены призвали американского лидера ввести против России новые санкции за использование запрещённых средств при покушении на бывшего сотрудника российской военной разведки Сергея Скрипаля и его дочери в Солсбери. Документ, текст которого был распространен в четверг, предписывает министру финансов США и госсекретарю принимать меры для введения санкций, описанных в законе. Они должны: - противостоять попыткам предоставить стране-нарушителю любую ссуду, финансовую или техническую помощь; - запретить любому банку США предоставлять займы и кредиты правительству страны, уличенной в нарушении закона о химическом и биологическом оружии. В документе отмечается, что эта мера не распространяется на займы и кредиты с целью приобретения продовольствия и сельскохозяйственных товаров. В августе прошлого года Госдепартамент США ввел в отношении России первые санкции в связи с обвинением в причастности к отравлению Скрипалей в Солсбери. Был, в частности, введен запрет на передачу РФ определенных технологий, продажу ей оружия и оказание внешней помощи. Вашингтон потребовал от Москвы предоставить доказательства того, что Россия не использует химическое оружие, и допустить инспекторов на свои объекты, связанные с химическим и биологическим оружием.

Химическое оружие - на комиссии по правам человека

Оставленное оружие находилось на территории Китая , Италии и Панамы. Единственное предприятие в Пулькапелле производит разборку около проблемных боеприпасов в год. Рассматривается вопрос о строительстве нового завода по уничтожению, где утилизация ХО будет осуществляться, возможно, методом сжигания.

Закон об химическом оружии

Каждое государство — участник настоящей Конвенции обязуется никогда, ни при каких обстоятельствах: а не разрабатывать, не производить, не приобретать иным образом, не накапливать или не сохранять химическое оружие или не передавать прямо или косвенно химическое оружие кому бы то ни было; b не применять химическое оружие; с не проводить любых военных приготовлений к применению химического оружия; d не помогать, не поощрять или не побуждать каким-либо образом кого бы то ни было к проведению любой деятельности, запрещаемой государству-участнику по настоящей Конвенции. Каждое государство-участник обязуется уничтожить химическое оружие, которое находится в его собственности или владении или которое размещено в любом месте под его юрисдикцией или контролем, в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Каждое государство-участник обязуется уничтожить все химическое оружие, оставленное им на территории другого государства-участника, в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Каждое государство-участник обязуется уничтожить любые объекты по производству химического оружия, которые находятся в его собственности или владении или которые размещены в любом месте под его юрисдикцией или контролем, в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Каждое государство-участник обязуется не использовать химические средства борьбы с беспорядками в качестве средства ведения войны. Статья II Для целей настоящей Конвенции: 1. Сюда относятся все такие химикаты, независимо от их происхождения или способа их производства и независимо от того, произведены ли они на объектах, в боеприпасах или где-либо еще.

Федеральный закон от N ФЗ "Об уничтожении химического оружия" (с изменениями и дополнениями).

Трамп ввёл новые санкции за нарушение закона о химическом оружии Поделиться Смотреть комментарии Распечатать Президент США Дональд Трамп подписал указ, позволяющий вводить санкции в отношении страны, которая нарушит закон о контроле над химическим и биологическим оружием. В указе прямо не упоминается Россия, однако ряд СМИ со ссылкой на представителей американской администрации утверждает, что имеется в виду именно она - а под нарушением закона имеется в виду отравление Сергея и Юлии Скрипаль в британском Солсбери с использованием яда "новичок". Речь идёт о втором раунде американских санкций в связи с покушением на Скрипалей. Был, в частности, введён запрет на передачу России определенных технологий, продажу ей оружия и оказание внешней помощи. Вашингтон потребовал от Москвы предоставить доказательства того, что Россия не использует химическое оружие, и допустить инспекторов на свои объекты, связанные с химическим и биологическим оружием.

Химическое оружие - на комиссии по правам человека Поделиться Распечатать Марина Катыс: 26 февраля этого года Комиссия по правам человека при президенте Российской Федерации рассмотрела вопрос "О соблюдении прав граждан Российской Федерации при исполнении Конвенции об уничтожении химического оружия". Докладывал руководитель программы "Химическая безопасность" Международного социально-экологического союза доктор химических наук Лев Федоров. Комиссия приняла решение создать рабочую группу для детального изучения поставленных вопросов. О том, как проходило обсуждение доклада на Комиссии по правам человека при президенте России, рассказывает Лев Федоров. Лев Федоров: Со стороны правозащитников был я, а с официальной стороны был статс-секретарь "Росбоеприпасов". Я заявил в отчетливой форме, что - когда и если - произойдет утечка отправляющих веществ в точках хранения химического оружия или в момент его уничтожения на отдельных объектах, то даже если утечка во много раз превысит официальные гигиенические стандарты для населенных мест - сирены не заверещат и доблестное войско Сергея Кужугетовича Шойгу никуда не побежит, это - первое. Второе - мы все должны понимать, что полного набора средств защиты для жителей не существует и не запланировано. А дальше - шло обсуждение. Но представители "Росбоеприпасов" сделали вид, что это мое официальное заявление они не заметили.

Настоящий Федеральный закон устанавливает правовые основы проведения комплекса работ по уничтожению химического оружия, хранящегося на.

Сирия, Солсбери. Принят Государственной Думой. Настоящий Федеральный закон устанавливает правовые основы проведения комплекса работ по уничтожению химического оружия, хранящегося на территории Российской Федерации, и по обеспечению безопасности граждан и защиты окружающей среды при проведении указанных работ. Глава 1 Общие положения. Химическое оружие, хранящееся на территории Российской Федерации, подлежит уничтожению.

Химическое оружие, объекты по хранению химического оружия и объекты по уничтожению химического оружия являются объектами, изъятыми из хозяйственного оборота, находятся в исключительном ведении Российской Федерации и находятся в федеральной собственности. Отходы, образующиеся в процессе уничтожения химического оружия, являются объектами, ограниченно оборотоспособными. При проведении защитных мероприятий приоритетными являются следующие принципы: обеспечение охраны жизни и здоровья граждан, защиты окружающей среды; полное исключение или в максимальной степени снижение негативного воздействия на здоровье человека и окружающую среду при проведении работ по хранению, перевозке и уничтожению химического оружия.